República Bolivariana de Venezuela
Universidad Pedagógica Experimental Libertador
Vicerrectorado de Extensión
Centro Educativo Nacional de Teología Superior
HERMENEÙTICA
Alumno:
Silvio García
Profesor:
Rafael Herrera
Rio Chico 19/09/ 2015
Índice General
Índice.------------------------------------------------------------------------------------02
Introducción.-----------------------------------------------------------------------------03
Contenido.----------------------------------------------------------------------------04-06
Conclusión.-------------------------------------------------------------------------------07
Bibliografía.------------------------------------------------------------------------------08
Anexo
1.------------------------------------------------------------------------------09-10
Anexo 2.----------------------------------------------------------------------------------11
Introducción
Las Sagradas escrituras no son solo de asunto de
revelación esta requiere que se realice un estudio profundo de la misma para saber darle una debida interpretación ;
El hombre desde sus inicios nace con la inquietud de escudriñar, buscar y saber
más allá de lo que su vista alcanza a ver; Debido a esto el presente trabajo
tiene como finalidad obsequiar al lector un arte que se basa en la búsqueda y
el saber de interpretar los textos de la
biblia a través de la Hermenéutica, seguido de una serie de reglas fundamentales
que se deben seguir para lograr la profunda y perfecta interpretación a través
de la misma; Por otra parte se explica lo que son las figuras Retóricas: La
metáfora, la sinécdoque, la prosopopeya, la Metominia, hipérbole;
Por consiguiente
se presentan dos anexos en los
encontraran una serie de palabras y términos el cual enriquecerán el
claro entendimiento lo largo de la lectura del mismo..
Contenido
Se define como hermenéutica al arte basado
en la interpretación de textos,
en especial, de aquellas obras que se consideran como sagradas.
En este sentido, podemos decir
que aquel procede del griego hermeneutikos, que a su vez se
conforma por la unión de tres “partículas”. Así, es fruto de la suma de la
palabra hermeneuo que
puede traducirse como “yo descifro”, la palabra tekhné que significa “arte”, y el sufijo –tikos que es sinónimo de “relacionado a”. De ahí que
literalmente se puede exponer que este término que nos ocupa es el arte de
explicar textos o escritos, obras artísticas.
Desde la perspectiva de la filosofía
defendida por Hans-Georg
Gadamer, este concepto describe a la denominada teoría de la
verdad y constituye el procedimiento que permite expresar la universalización
de la capacidad interpretativa desde la personal y específica historicidad.
Es importante señalar que la Hermenéutica es la ciencia de interpretar correctamente
la Biblia usando el método gramático-histórico tomando en cuenta el impacto
directo del contexto en el cual se dio la Palabra de Dios. Se sigue la
interpretación literal de las palabras sin ignorar las figuras literarias y
retóricas, las parábolas, la poesía y la profecía. Provee las
herramientas para ser un buen intérprete de las Escrituras.
Interpretar
la Biblia no es sólo asunto de “revelación”. Requiere estudio y un cabal
entendimiento de los textos. Hay reglas para ello. Si las seguimos, evitaremos
deslices en el entendimiento de la Palabra. Para interpretar las Escrituras no
basta tener una Biblia y leerla, es necesario utilizarla bien y saber
interpretarla.
De una manera
muy sencilla estaré presentando las reglas básicas de interpretación bíblica
con el fin de acercarnos a las Escrituras con un corazón limpio y dispuesto a
aprender y a no torcer su significado.
·
Reglas
Fundamentales:
1. Que en cualquier documento de importancia que se hallen
puntos oscuros, se procure que el mismo sea su propio intérprete. Jesús nos
exhorta a escudriñar las escrituras para
hallar la verdad y no a interpretarla para establecer la verdad a nuestro
antojo; las escrituras son su mejor intérprete. (1 Corintios 2:13).
2.
En cuanto sea Posible, tomar las palabras en su sentido
usual y ordinario, es decir tomar las palabras y frases tomando en cuenta el
idioma, tiempo, cultura y peculiares de expresión y singulares, que si se
traducen al pie de la letra se pierde o se destruye completamente el sentido
real y verdadero. Es de todo preciso tomar las palabras en el sentido que
indica el conjunto de la frase.
3.
Es necesario tomar las palabras en el sentido que indica
el contexto, a saber; los versículos que presiden y siguen el texto que se
estudia porque a veces nos aclara y precisa el significado de la palabra
oscura.
4. Es preciso tomar en consideración el objetivo o designio
del libro o pasaje en que ocurren las palabras o expresiones oscuras. Es decir
que el designio de un libro o pasaje es en que ocasión y a que personas
originalmente se escribió.
5.
Es necesario
consultar los pasajes paralelos, es decir que hacen referencia el uno al otro
que tienen entre si alguna relación o tratan de un modo u otro un mismo asunto.
Es importante destacar que hay paralelos de palabras, ideas y de enseñanzas
generales.
·
Figuras Retoricas: En la Biblia
conseguimos muchas palabras o frases donde se presentan las figuras retóricas
como son: La metáfora, la sinécdoque, la
prosopopeya, la metonimia, Hipérbole y no solamente palabras a veces sino
textos o pasajes enteros; así es que hallamos el uso de la alegoría, de la
fábula del enigma, del símbolo de la parábola y símil.
Todas
estas figuras retóricas Dios en su grandeza la inspiró al autor ventanas en el
edificio que dejan penetrar la luz y permite que lo que está en su interior
pueda mirar hacia afuera y contemplar el maravilloso mundo de Él. (ver anexo nº 1).
La
Biblia Originalmente fue escrita en Hebreo y en Griego, el Hebraísmo según
(E. Lund 1968-1973), son
expresiones y giros peculiares del idioma hebreo que ocurren en nuestras
traducciones de la biblia; Ejemplo era costumbre entre los hebreos llamar a una
persona hijo de la ``cosa`` de un modo especial le caracterizaba, de modo que l
que era pacifico y bien dispuesto le llamaban ``hijo de paz``; el iluminado o
entendido ``hijo de luz``; (Efesios 2:2;5:6; 5:8),( Lucas 10:6) esta y mucho
más hebraísmos lo conseguimos en muchas expresiones de la Biblia.
Como también palabras simbólicas y figuras simbólicas
como por ejemplo: Aceite, fortaleza por la unción, estas y muchas más de estas palabras
y figuras simbólicas la encontramos en la biblia. (Ver anexo nº 1y2).
Conclusión
El investigar para el hombre es un sentido vivo de gran
importancia debido, que a través de esto podemos encontrar respuestas,
descubrir y enriquecer aún más nuestro conocimiento y esto es aplicado a diario
en cada lectura bíblica como cristianos. Debido a esto pude analizar a lo largo
de la realización del presente trabajo que como cristianos tenemos un libro de
gran relevancia el cual es la Biblia porque a través de ella y en ella existen
grandes secretos y maravillas que si se puede decir, se encuentran no a simple
vista, debido a esto se necesita además de estar lleno de la presencia de Dios
para obtener la revelación de lo leído aplicar un arte llamado hermenéutica la
cual es una herramienta que nos
facilitara y nos ayudara a entender y
darle un buen sentido de interpretación del por qué y para que de lo que Dios
nos está revelando en sus escrituras.
Es por ello que ratifico que la biblia no es de interpretación
personal sino que la misma se interpreta con las escrituras.
Tomando en cuenta todo lo antes expuesto concluyo
diciendo que toda la Biblia es inspirada por el Espíritu Santo y la
hermenéutica solo es una herramienta en las manos de nosotros para que el
espíritu Santo haga la revelación a través de nosotros, ya que al que Dios ha
llamado para impartir conocimiento debe ser instruido y lleno de sabiduría pues
la visión de Él es que la tierra este llena del conocimiento de la Gloria Dios
como las aguas cubren la mar (Habacuc 2:14) .
Bibliografía
La Biblia Antigua Versión de casiodoro de R. (1569) revisada por Cipriano
de V. (1602) editorial las sociedades bíblicas Colombia.
E Lund (1968-1973) Editorial Vida. Miami Florida.
A Lockward (1999-2003) Nuevo Diccionario de la Biblia Editorial unilit
Republica Dominicana.
E. Arce (2003) Diccionario de la lengua española básico, editorial Norma
Colombia.
http//wkipedia.org./wl//
Anexo (1)
Glosario
de Términos
·
Alegoría: Obra
artística o literaria en que las ideas abstractas se representan por medio de figuras
concretas.
·
Acróstico: Verso que cada uno de ellos corresponde a una letra del alfabeto griego.
· Antítesis: Figura que consiste en contra-poner
una frasea una palabra u otra de contraria definición.
· Contexto Escriptural: proporciona los dato datos para saber que se acepción son
las que hay evitar para atender adecuadamente un mensaje.
·
Contexto Histórico: Es un conjunto de circunstancia e la que se produce el
hecho que tiene historia, ya sea lugar tiempo, hechos eventos relevantes etc.
· Contexto Político: lo que define la naturaleza de las acciones a ser
tomadas y por consiguiente al gobierno de la ciudad.
· Clímax:
figura que consiste en juntar en el discurso palabras o frases que con respecto
a su significación vayan como ascendiendo.
·
Enigma:
palabra o dicho encubierto que es preciso adivinar.
·
Exegesis:
palabra griega que significa explicación interpretativa del verbo ex-egeomai.
· Fabula: es
un estilo literario clásico y fantástico caracterizado por enseñanzas de
determinados valores breves en que los personajes son animales o cosas
inanimadas que presentan
características humanas.
·
Figuras Retóricas: palabras determinadas en sentido figurado en las
escrituras y que ocurren en toda clase de literatura.
· Gramática:
conjunto de normas y reglas para hablar y escribir correctamente una lengua.
·
Hermenéutica: es el arte o ciencia que señala las reglas que el exegeta debe tener en
cuenta para interpretar correctamente las sagradas escrituras en especial.
· Hebraísmo:
expresiones y giros peculiares del idioma hebreo.
· Hipérbole:
figura retórica en que se recurre a una exageración.
· Idioma:
modo particular de hablar de alguna persona.
· Metáfora:
es una expresión relacionada a un objeto o idea particular pero que se aplica a
otra palabra o frase para dar a entender que hay una similitud.
· Metominia:
cuando se pone la causa por el efecto o la señal o símbolo por la realidad que
indica el símbolo.
·
Palabras Simbólicas: son alegorías o con sentido figurado o figurativo.
· Paradoja:
aparentemente absurda e imposible o en contra posición del sentido común pero
sin meditar en ella resulta correcta.
·
Proso popeya: personificación de cosas inanimadas atribuyéndole los hechos o acciones de
personas.
·
Símil:
es una figura retórica que utiliza el recurso de la comparación.
·
Sinécdoque: cuando la parte se pone por el todo o el todo por la parte.
Anexo (2)
Palabras
Simbólicas
- Aceite: Fortaleza por la unción (sant. 5:14)
- Águila: Poder, vista penetrante (Deut.32 :11,12)
- Arca: Cristo(1ped. 3:20,21; Heb. 11:7)
- Babilonia: Símbolo de poder, idolatría (Isaías 47:13; Apoc 17:13, 18,24).
- Bosque de Ciudad o reino (Isaías 10:17-34) 32:17;Jer. 21:14)
- Cadeda Esclavitud (Mar 5:4)
- Carro: Gobierno o protección (2 Reyes 2:12) Salmo 68:18)
- Diez: la plenitud, lo completo ( Mat18:24)
- Egipto: Poder, orgullo ( Apoc 11:8)
- Fruto: Manifestaciones de las actividades de la vida (mat 7:16)
- Fuego: palabra de Dios (jer28:29)
- Hierro: Severidad (Apoc 2:27)
- Inciencio: Oración (salmo141:2; Apoc 8:4)
- Jaspe: pasión
- Lámpara: candelero, luz, gozo, verdad y gobierno (Apoc 2:5); 1Rey 11:36).
- Mana: Alimento espiritual (Apoc 2:17; Éxodo 16:33,34)
- Levantar lo derecho: juramento ( Gen 19:22; Dan12:17)
- Oro: realeza, poder (Gen 4:42)
- Paloma: Influencia, suave i benigna del Espíritu Santo (Mat 3:16)
- Querubines: Creen unos de la gloria soberana de Dios (Gen 3:24; Exo 25:18)
- Roca: Fortaleza abrigo.
- Sangre: Vida (Gen 9:4)
- Toro: enemigo fuerte y furioso (salmo22:12; Eze. 39:18)
- Uvas: las maduras, gente (Apoc 14:18)
- Velo: templo cuerpo de Cristo (Heb 10:20)
- Zorra: engaño astucia (Luc 13:32)
República Bolivariana de Venezuela
Universidad Pedagógica Experimental Libertador
Vicerrectorado de Extensión
Centro Educativo Nacional de Teología Superior
HERMENEÙTICA
Alumna:
Raquel García
Profesor:
Rafael Herrera
Rio Chico 19/09/ 2015
Índice General
Índice.---------------------------------------------------------------------------02
Introducción.---------------------------------------------------------------------03
Contenido.--------------------------------------------------------------------04-05
Conclusión.-------------------------------------------------------------------06-07
Bibliografía.-----------------------------------------------------------------------08
Anexo 1.----------------------------------------------------------------------09-10
Anexo
2.--------------------------------------------------------------------------11
Introducción
Desde sus principios el hombre anda en una constante
búsqueda de la verdad y de herramientas
que le ayuden a conseguirla sin escatimar esfuerzos.
Es por ello que el presente trabajo realizado cobra mucha
importancia ya que, fue diseñado y elaborado de la siguiente manera: una
portada como presentación del mismo, un índice general para su organización y
su entendimiento, dentro de su contenido la definición clara y explícita de lo que es la hermenéutica y cada una de sus reglas, así como también,
una conclusión queda solides a todo el cumulo de conocimientos obtenidos a lo
largo de esta trabajo. Constituyendo así
la necesidad de presentarle al lector dos anexos donde explica detalladamente y
en su orden correspondiente: un glosario de términos, primeramente y el
siguiente anexo las palabras simbólicas que traerá para el lector una luz en
este avance de conocimientos y aprendizaje que todos queremos.
Contenido
La
Hermenéutica en griego (hermenevo) ciencia o arte que señala las reglas que el Exegeta
debe tener en cuenta para interpretar
correctamente el libro de las sagradas escrituras.
Según
el Dr. E. Lund, (1968-1973) dice que forma parte de la teología exegética, o
sea la que trata de la recta inteligencia e interpretación de las escrituras
bíblicas y explica que el Apóstol Pedro mismo admite, hablando de estas
escrituras, que entre las del antiguo y nuevo testamento son difíciles de
entender, por lo que hay que tomar en cuenta variadísimas circunstancias que concurrieron en la producción del
maravilloso libro, que requiere que su expositor y su estudio sea detenido y
siempre `` conforme a ciencia``, conforme a principios hermenéuticos.
En
este mismo orden de Ideas, es importante tomar en cuenta los siguientes
aspectos para la correcta interpretación de las sagradas escrituras inspiradas
por el Espíritu Santo para enseñar, para redargüir, para corregir, para
instruir en justicia, para que el hombre
de Dios sea perfecto enteramente preparado para toda buena obra
(2Timoteo 3:14-17).
·
Reglas
Fundamentales:
1.
Que en cualquier documento de importancia que se hallen
puntos oscuros, se procure que el mismo sea su propio intérprete. Jesús nos
exhorta a escudriñar las escrituras para
hallar la verdad y no a interpretarla para establecer la verdad a nuestro
antojo; las escrituras son su mejor intérprete. (1 Corintios 2:13).
2.
En cuanto sea Posible, tomar las palabras en su sentido
usual y ordinario, es decir tomar las palabras y frases tomando en cuenta el
idioma, tiempo, cultura y peculiares de expresión y singulares, que si se
traducen al pie de la letra se pierde o se destruye completamente el sentido
real y verdadero. Es de todo preciso tomar las palabras en el sentido que
indica el conjunto de la frase.
3.
Es necesario tomar las palabras en el sentido que indica
el contexto, a saber; los versículos que presiden y siguen el texto que se
estudia porque a veces nos aclara y precisa el significado de la palabra
oscura.
4.
Es preciso tomar en consideración el objetivo o designio
del libro o pasaje en que ocurren las palabras o expresiones oscuras. Es decir
que el designio de un libro o pasaje es en que ocasión y a que personas originalmente
se escribió.
5.
Es necesario
consultar los pasajes paralelos, es decir que hacen referencia el uno al otro
que tienen entre si alguna relación o tratan de un modo u otro un mismo asunto.
Es importante destacar que hay paralelos de palabras, ideas y de enseñanzas
generales.
·
Figuras Retoricas: En la Biblia
conseguimos muchas palabras o frases donde se presentan las figuras retóricas
como son: La metáfora, la sinécdoque, la
prosopopeya, la metonimia, la ironia, Hipérbole y no solamente palabras a veces
sino textos o pasajes enteros; así es que hallamos el uso de la alegoría, d la
fábula del enigma, del símbolo de la parábola y símil.
Todas
estas figuras retóricas Dios en su grandeza la inspiró al autor ventanas en el
edificio que dejan penetrar la luz y permite que lo que está en su interior
pueda mirar hacia afuera y contemplar el maravilloso mundo de Él. (ver anexo nº 1).
La
Biblia Originalmente fue escrita en Hebreo y en Griego, el Hebraísmo según
(E. Lund 1968-1973), son
expresiones y giros peculiares del idioma hebreo que ocurren en nuestras
traducciones de la biblia; Ejemplo era costumbre entre los hebreos llamar a una
persona hijo de la ``cosa`` de un modo especial le caracterizaba, de modo que l
que era pacifico y bien dispuesto le llamaban ``hijo de paz``; el iluminado o
entendido ``hijo de luz``; (Efesios 2:2;5:6; 5:8),( Lucas 10:6) esta y mucho
más hebraísmos lo conseguimos en muchas expresiones de la Biblia.
Como también palabras simbólicas y figuras simbólicas
como por ejemplo: Aceite, fortaleza por la unción, estas y muchas más de estas
palabras y figuras simbólicas la encontramos en la biblia. (Ver anexo nº 1y2)
Conclusión
Así como para apreciar debidamente la poesía se requiere
poseer un sentimiento especial hacia lo bello y poético y para el estudio de la
filosofía es necesario un espíritu filósofo, así mismo es de mayor importancia
una disposición especial para el estudio provechoso de las sagradas escrituras,
por ello que la hermenéutica es el arte o la ciencia que nos brinda toda las
herramientas posibles para lograr interpretar de manera correcta y más exacta
la verdad, que toda persona busca en las escrituras por ello es necesario tener
un espíritu respetuoso, humilde, dócil. Y tomando en cuenta quien escribe y
donde lo escribe, y porque lo escribe, el idioma original la historia y lo
estructural para lograr encontrar su interpretación correcta.
Es por ello que ratifico que la Biblia no es de interpretación personal, la misma se
interpreta con las escrituras mismas.
En este mismo orden de ideas se entine que cada vez que
se encuentre una palabra, texto o pasaje oscuro se debe aplicar las cinco
reglas fundamentales de la hermenéutica, primeramente precisar las palabras en
sentido usual y ordinario, segundo tomar las palabras en sentido que indica el
conjunto de la frase, tercero buscar versículos, expresiones y ejemplos que
aclaren y precisen el significado de la palabra oscura, cuarto tomar el objeto
o designio del libro o pasaje que ocurren las palabras o expresiones
oscuras y quinto es necesario consultar
los pasajes paralelos; no obstante debo agregar que para la comprensión de
muchos pasajes, palabras y expresiones de la Biblia que están llenos de muchas
figuras Retóricas que tenemos que tomar
en cuenta su significado esto facilitara el estudio y comprensión de
las mismas que a su vez nos brinda una belleza y luz a cada situación o
ambiente en particular y que la Biblia
abre las ventanas a todo un edificio que está en nuestro interior.
Tomando en cuenta todo lo antes expuesto concluyo
diciendo que toda la Biblia es inspirada por el Espíritu Santo y la
hermenéutica solo es una herramienta en las manos de nosotros para que el
espíritu Santo haga la revelación a través de nosotros, ya que al que Dios ha
llamado para impartir conocimiento debe ser instruido y lleno de sabiduría pues
la visión de Él es que la tierra este llena del conocimiento de la Gloria Dios
como las aguas cubren la mar (Habacuc 2:14) .
En este mismo sentido, entiendo que ser un instrumento en
las manos de Dios es una gran responsabilidad y bendición.
Bibliografía
La Biblia Antigua Versión de casiodoro de R. (1569) revisada por Cipriano
de V. (1602) editorial las sociedades bíblicas Colombia.
E Lund (1968-1973) Editorial Vida. Miami Florida.
A Lockward (1999-2003) Nuevo Diccionario de la Biblia Editorial unilit
Republica Dominicana.
E. Arce (2003) Diccionario de la lengua española básico, editorial Norma
Colombia.
http//wkipedia.org./wl//
Anexo (1)
Glosario
de Términos
·
Alegoría: Obra
artística o literaria en que las ideas abstractas se representan por medio de figuras
concretas.
·
Acróstico: Verso que cada uno de ellos corresponde a una letra del alfabeto griego.
·
Antítesis: Figura que consiste en contra-poner una frasea una palabra u otra de
contraria definición.
·
Contexto Escriptural: proporciona los dato datos para saber que se acepción son
las que hay evitar para atender adecuadamente un mensaje.
·
Contexto Histórico: Es un conjunto de circunstancia e la que se produce el
hecho que tiene historia, ya sea lugar tiempo, hechos eventos relevantes etc.
·
Contexto Político: lo que define la naturaleza de las acciones a ser
tomadas y por consiguiente al gobierno de la ciudad.
·
Clímax: figura
que consiste en juntar en el discurso palabras o frases que con respecto a su
significación vayan como ascendiendo.
·
Enigma:
palabra o dicho encubierto que es preciso adivinar.
·
Exegesis:
palabra griega que significa explicación interpretativa del verbo ex-egeomai.
·
Fabula: es
un estilo literario clásico y fantástico caracterizado por enseñanzas de
determinados valores breves en que los personajes son animales o cosas
inanimadas que presentan
características humanas.
·
Figuras Retóricas: palabras determinadas en sentido figurado en las
escrituras y que ocurren en toda clase de literatura.
·
Gramática:
conjunto de normas y reglas para hablar y escribir correctamente una lengua.
·
Hermenéutica: es el arte o ciencia que señala las reglas que el exegeta debe tener en
cuenta para interpretar correctamente las sagradas escrituras en especial.
·
Hebraísmo:
expresiones y giros peculiares del idioma hebreo.
·
Hipérbole:
figura retórica en que se recurre a una exageración.
·
Idioma: modo
particular de hablar de alguna persona.
·
Metáfora:
es una expresión relacionada a un objeto o idea particular pero que se aplica a
otra palabra o frase para dar a entender que hay una similitud.
·
Metominia:
cuando se pone la causa por el efecto o la señal o símbolo por la realidad que
indica el símbolo.
·
Palabras Simbólicas: son alegorías o con sentido figurado o figurativo.
·
Paradoja:
aparentemente absurda e imposible o en contra posición del sentido común pero
sin meditar en ella resulta correcta.
·
Proso popeya: personificación de cosas inanimadas atribuyéndole los hechos o acciones de
personas.
·
Símil:
es una figura retórica que utiliza el recurso de la comparación.
·
Sinécdoque: cuando la parte se pone por el todo o el todo por la parte.
Anexo (2)
Palabras
Simbólicas
·
Aceite: Fortaleza
por la unción (sant. 5:14)
·
Águila: Poder,
vista penetrante (Deut.32 :11,12)
·
Arca: Cristo(1ped.
3:20,21; Heb. 11:7)
·
Babilonia: Símbolo de poder, idolatría
(Isaías 47:13; Apoc 17:13, 18,24).
·
Bosque de
Ciudad o reino (Isaías 10:17-34) 32:17;Jer. 21:14)
·
Cadeda Esclavitud
(Mar 5:4)
·
Carro: Gobierno
o protección (2 Reyes 2:12) Salmo 68:18)
·
Diez: la
plenitud, lo completo ( Mat18:24)
·
Egipto: Poder,
orgullo ( Apoc 11:8)
·
Fruto: Manifestaciones
de las actividades de la vida (mat 7:16)
·
Fuego: palabra
de Dios (jer28:29)
·
Hierro: Severidad
(Apoc 2:27)
·
Inciencio: Oración (salmo141:2; Apoc 8:4)
·
Jaspe:
pasión
·
Lámpara: candelero,
luz, gozo, verdad y gobierno (Apoc 2:5); 1Rey 11:36).
·
Mana: Alimento
espiritual (Apoc 2:17; Éxodo 16:33,34)
·
Levantar lo derecho: juramento ( Gen 19:22; Dan12:17)
·
Oro: realeza,
poder (Gen 4:42)
·
Paloma: Influencia,
suave i benigna del Espíritu Santo (Mat 3:16)
·
Querubines: Creen unos de la gloria soberana de Dios (Gen 3:24; Exo 25:18)
·
Roca: Fortaleza
abrigo.
·
Sangre: Vida
(Gen 9:4)
·
Toro: enemigo
fuerte y furioso (salmo22:12; Eze. 39:18)
·
Uvas: las
maduras, gente (Apoc 14:18)
·
Velo: templo
cuerpo de Cristo (Heb 10:20)
·
Zorra: engaño
astucia (Luc 13:32)
No hay comentarios:
Publicar un comentario